Saturday, February 24, 2018

Bôa To/ 磨刀






Bôa To/ 磨刀

Ta̍h tio̍h tîm-tāng ê kha-pō͘, góa chi̍t lō͘ iáu teh su-khó chit-kái chhut-chhai BP kă kóng ê tāi-chì. BP sī goán bó͘ ê sió-mōe, i io̍k góa thàn khì khòaⁿ tiūⁿ-ḿ ê sî, kah i khì hū-kīn ê Starbucks lim kā-pi, ū ōe boeh kā góa kóng. I kóng: "Goán chí-á kīn-lâi ká-ná sim-chêng bô-hó, in-ūi i teh hoâi-gî lí sī-m̄-sī gōa-kháu ū cha-bó͘. Lí ài khah sè-jī--chi̍t-ē, in-ūi chí-á ū kóng, nā lia̍h tio̍h, boeh kā he 'tok-tiāu.'”

踏著沉重 ê 跤, 我一路猶 teh 思考這改出差 BP kă ê 代誌. BP 是阮某 ê 小妹, 她約我趁去看丈母 ê , kah 她去附近 ê Starbucks 飲咖啡, 有話欲 我講. 她講: "阮姊仔近來 ká-ná 心情無好, 因為她 teh 懷疑你 sī-m̄-sī 外口有查某. 你愛較 sè-jī 一下, 因為姊仔有講, 若掠著, kā he '剁掉.'”

Pòaⁿ-mê chhíⁿ lâi, goán bó͘ bô tī sin-piⁿ, góa thiaⁿ tio̍h chàu-kha ū siaⁿ, m̄-chai i teh chhòng-siáⁿ. Góa liam-kha khì kā khòaⁿ, kan-ta khòaⁿ tio̍h i thâu-chang sàm tī keng-kah-thâu, bīn hiòng chúi-chô teh bôa-to. Góa khin-siaⁿ kā mn̄g: “Bôa-to boeh chhòng-siáⁿ?” I oa̍t-thâu, bīn chhiò-chhiò kóng, “kàu-sî lí tō chai.” Góa khín khì the̍h tn̂g-khò͘ chhēng liáu chiah koh tńg bîn-chhn̂g, kui-mê lóng teh kò͘ "ti-ti", m̄-káⁿ lo̍h-bîn.

半暝醒來, 阮某無 身邊, 我聽著灶跤有聲, m̄ 知伊 teh 創啥. 我跕跤去 , kan-ta 看著伊頭鬃散 扃胛頭, 面向水槽 teh 磨刀. 我輕聲 : “磨刀欲創啥?” 伊越頭, 面笑笑講, “到時你 .” 我緊去提長褲穿了才 koh 轉眠床, 歸暝 lóng teh "ti-ti", m̄ 敢落眠.

Cha-àm khùn bô-hó, kin-á-ji̍t tāi-chì lóng bē sūn, hut kah chin àm chiah hā-pan. Kàu chhù ê sî, goán bó͘ chhiò-chhiò teh khè kam-chià. I gia̍h chi̍t chat hō͘ góa, kóng: “Chhài-hn̂g-á ê kam-chià góa lóng kā chhò-khí-lâi ah. Cha-mê bôa ê to chin lāi. Chit chat ê phôe góa siah-hó ah, hō͘ lí khè, chin tiⁿ o͘h! Chhun ê the̍h khì ká-chiap, khǹg tī peng-siuⁿ, mā ē-sái lim."

昨暗睏無好, 今仔日代誌 lóng bē , hut kah 真暗才下班. 到厝 ê , 阮某笑笑 teh 齧甘蔗. gia̍h 一節予我, : “菜園仔 ê 甘蔗我 lóng kā 剉起來 ah.昨暝磨 ê 刀真利. 這節 ê 皮我削好 ah, 予你齧, 真甜喔! 賰的提去絞汁, khǹg tī 冰箱, mā ē-sái 啉.”

No comments:

Post a Comment

ùi 月球看地球

Ùi Goe̍h-kiû an-chēng ê piáu-bīn khòaⁿ, Tē-kiû ká-ná chi̍t-lia̍p bêng-liāng, chū-sin teh tńg ê kiû. In-ūi siū-tio̍h tiâu-se̍k ê só-tiāⁿ, i c...